АГЛИЙСКИЙ АНАЛОГ ТЕРМИНА «ИНФОЦЫГАНСТВО»

В английском языке нет прямого аналога слову «инфоцыганство», но есть несколько выражений, которые близки по смыслу и описывают подобные явления:

  1. «Information scam» или «info scam» – акцент на мошенничество с информацией.
  2. «Snake oil salesmen» – историческое выражение для шарлатанов, продающих бесполезные продукты или идеи под видом революционных решений.
  3. «Fake gurus» – распространённое выражение для тех, кто выдаёт себя за экспертов, не обладая реальными знаниями или опытом.
  4. «Get-rich-quick schemes» – схемы быстрого обогащения, часто связанные с продажей бесполезных курсов или методик.
  5. «Pseudo-coaching» или «pseudo-expertise» – для описания ситуаций, когда кто-то имитирует профессионализм, не имея реальной квалификации.
  6. «Grifters» – сленговое слово, означающее людей, которые наживаются на доверчивости других.
  7. «Hustle culture exploitation» – фраза, описывающая манипуляции на тему успеха и мотивации в современном мире.
< Вставить html код баннера сюда >
Место для адаптивного рекламного баннера

Добавить комментарий